Филологический факультет ВГУ

Филологический факультет ВГУ
Адрес: 394006 г. Воронеж, пл. Ленина, 10, корпус ВГУ № 2

Телефон: +7 (473) 220-41-38
E-mail: deanery@phil.vsu.ru
Филфак ВГУ В контакте
Структура Обучение Наука Студентам Проекты

Архив новостей
2020 (14)
Разделы
 Важно (7)
 Выпускники о филфаке (4)
 Диспуты, семинары (7)
 Довузовская работа (32)
 К 100-летию ВГУ (11)
 Конкурсы (27)
 Культура (79)
 Наука (99)
 Образование (95)
 Поездки (29)
 Праздники, даты. юбилеи (50)
 Сотрудничество (78)
 Студенческая жизнь (53)
 Тотальный диктант (2)


Новости RSS-канал новостей

Филологический факультет / Новости

12.05.2020 10:00

Профессор ВГУ рассказал о своей работе в Университете Трира

   С октября 2019 по март 2020 года доцент филологического факультета Воронежского государственного университета Александр Житенёв работал в Университете Трира в качестве приглашенного исследователя в Центре передовых исследований «Русскоязычная поэзия в транзите». Учёный писал книгу о современной российской поэзии в самом старом городе Германии и раз в неделю посещал заседания, на которых на английском, немецком и русском слушал сообщения о поэзии мира.
 

 

    – Программа Немецкого научно-исследовательского общества (DFG) «Центры передовых исследований» (Kolleg-Forschergruppe) – форма поддержки научных исследований, позволяющая создавать «текучие» коллективы с обновляющимся составом. В Германии около 70 таких центров, и трирский – единственный, тематика которого прямо связана с русской литературой. Каждый из таких центров предполагает серьезное финансирование: на трехгодичный трирский проект выделено 5 млн. евро. В регионе Рейнланд-Пфальц, насколько мне известно, это единственный центр такого рода, –  рассказывает Александр Анатольевич.

Про научное сотрудничество

   – Моя поездка – результат многолетнего научного сотрудничества с немецкими коллегами и, прежде всего, с руководителем Центра, профессором Хенрике Шталь. Я очень признателен ей за уникальную возможность сосредоточиться на книге, которая едва ли была бы написана в иных обстоятельствах. С благодарностью упомяну здесь и Российский научный фонд, разрешивший мне удаленное руководство над проектом «Поэт и поэзия в постисторическую эпоху». Надеюсь, совмещение разных тем и разных научных подходов пошло на пользу и российскому, и немецкому проектам.

 

   

 

Про научный менеджмент

    Российская и немецкая системы управления наукой абсолютно несоизмеримы. В нашем контексте, каким бы проектом ты ни руководил, ты в силу обстоятельств вынужден контролировать абсолютно всё, начиная с хода работ до курсирования документов между инстанциями. В Германии руководитель проекта имеет привилегию дистанцирования от всего, что не связано с решением собственно научных задач. И здесь нет знакомой каждому российскому ученому ситуации перманентного стресса. Неприятно удивил западный формат представления научных результатов. Исходная предпосылка состоит в том, что слушатель непременно скучает и его надо развлекать. Поэтому презентация стремится к зрелищности и фееричности. Если у вас не анекдотичный материал – вам не повезло. Если вы не остроумны – у вас нет шансов привлечь внимание. При этом содержание выступления может быть вполне банальным. А вот письменный текст, напротив, может быть совершенно «пересушенным».

Про несправедливость

    В любой новой работе есть сюрпризы. Так, российская система ученых степеней не конвертируется в соразмерные отечественным профессиональные позиции. Если ты доктор наук, но не профессор, – ты никто. То есть ты PhD, человек в начале карьеры. Работодатель интересуется твоими оценками начиная со школьного аттестата, но что такое защита докторской диссертации, не разумеет. Зато смотрит, где ты получил кандидатскую степень. От места защиты может напрямую зависеть зарплатная ставка.

 

   

 

Про харрасмент

    Разница в ценностях иногда очень ощутима. Например, здесь все ОК с гендерным равенством. В корпусе есть целый стеллаж с феминистскими флаерами, а в одной из коробок – годовой отчет вузов региона о соблюдении гендерного паритета в университетских структурах. Отдельный блок документов, который мне следовало подписать при приеме на работу, был посвящен харрасменту и его недопущению. В университете есть целая служба, защищающая как студентов, так и преподавателей от сексуальных посягательств.

Про бюрократию

    Все отношения человека и государства здесь предельно формализованы и опосредованы. Предполагается, что система работает как часы. Но работает она по-разному. Любой сбой вызывает неразрешимые проблемы. В моем случае они создавались почтовым служащим, который, следуя инструкциям, аккуратно складывал мои письма не в мой ящик, а в ящик для невостребованной корреспонденции. Три месяца мне приходилось объяснять банку, налоговой и страховой службам, что я не получаю писем, и на меня смотрели с подозрением.

 

    

 

Главные приобретения

   Главный вывод, вынесенный из этого путешествия, как ни странно, не связан с наукой напрямую. Он, скорее, мировоззренческого характера. В наших российских реалиях вузовский преподаватель, как правило, себе не принадлежит. Даже если он увешан разнообразными обязанностями, всегда кажется, что ему можно еще что-то поручить. В Германии это непредставимая ситуация. И это одно из самых важных завоеваний местного бюрократизма. В воскресенье все закрыто. Надо помнить, когда у тебя воскресенье.
 

Просмотров: 42 /  
 
Филологический факультет ВГУ Воронежский государственный университет