Филологический факультет ВГУ

Филологический факультет ВГУ
Адрес: 394006 г. Воронеж, пл. Ленина, 10, корпус ВГУ № 2

Телефон: +7 (473) 220-41-38
E-mail: deanery@phil.vsu.ru
Филфак ВГУ В контакте
Структура Обучение Наука Студентам Проекты

Архив новостей
Разделы
 Важно (7)
 Выпускники о филфаке (4)
 Диспуты, семинары (7)
 Довузовская работа (32)
 К 100-летию ВГУ (11)
 Конкурсы (27)
 Культура (79)
 Наука (99)
 Образование (95)
 Поездки (29)
 Праздники, даты. юбилеи (50)
 Сотрудничество (78)
 Студенческая жизнь (53)
 Тотальный диктант (2)


Новости RSS-канал новостей

Филологический факультет / Новости

14.11.2019 10:15

Сотрудница филфака ВГУ рассказала о региональных диалектах

  На филологическом факультете проводится кропотливая работа по собиранию старинных говоров Воронежской области. Сотрудник лаборатории воронежского лингвокраеведения им. проф. В.И. Собинниковой Эльвира Пархоц провелапросветительскую встречу в библиотеке искусств им. А.С. Пушкина. Она рассказала любознательным горожанам о говорах Воронежского края. Этой же теме был посвящен выпуск программы «Открытая наука» на канале «TV Губерния».

  Эльвира Пархоц поведала об особенностях южнорусского яканья («набяру», «ня ходя»), распространенного во многих воронежских селах, и о северном оканье, которое встречается в Аннинском районе. Также она упомянула несколько преданий, связанных с диалектными словами: например, неофициальные названия улиц в селе Шукавка — «сотни» — местные жители считают памятью о казаках, которые «шукали» свою долю.

  Переселенцы часто привозили свою топонимику: так появились «московские» названия сел Каширское, Коломенское, Можайское. Часть села Пчелиновка Бобровского района до сих пор в народе называется Гжелью, потому что поселенцы прибыли из московской Гжели, и местный говор также отличается от окрестных.

  Часто из-за диалектных особенностей рождались коллективные прозвища: так, в Плясоватке Верхнехавского района до сих пор есть «цуканы» (потомки крестьян, для речи которых когда-то было характерно цоканье) и «гамаи» (потомки однодворцев, которые, вероятно, «гамали» или «гамели» — непонятно или шумно говорили). Особый интерес представляет происхождение некоторых оригинальных диалектизмов: «маньяк» (тень, которая «маячит»), «вавилон» (изгиб реки или дороги), «лупань» (рыба-белоглазка), «кофта с кустами» (одежда, украшенная сзади складками), «крутячок» (гуща похлёбки), «жаланный» (любящий — «тот, кто жалеет»).

По информации: https://www.vsu.ru/ru/news/feed/2019/11/11674

Просмотров: 42 /  
 
Филологический факультет ВГУ Воронежский государственный университет